Welcome to Matsui Glocal LLC / 松井グローカル合同会社

 

With more than 30 years experiences and human networks as a specialist of Indonesian affairs, Matsui Glocal LLC assists your business and activities widely and deeply in/with Japan, Indonesia, and local-to-local in the world.

Dengan pengalaman kerja dan jaringan berbagai kalangan sebagai ahli Indonesia selama 30 tahun lebih, Matsui Glocal LLC mendukung bisnis dan kegiatan anda lebih luas dan lebih dalam di/dengan Jepang, Indonesia, dan lokal-lokal di dunia.

30年以上のインドネシアとのお付き合い、インドネシアの中央・州・県・市政府、大学、NGO、商工会議所、民間企業、農民グループ等と築いてきたネットワークを活用し、日本とインドネシア、他の世界、ローカルとローカルを広く深くつなげる仕事をしていきます。詳しくは、こちらのページをご覧ください。また、日本語の個人ブログ「ぐろーかる日記」もご覧ください。

Email: matsui@matsui-glocal.com (Japanese, English, Bahasa Indonesia)

Who am I? / 自己紹介

Want to learn local development cases in Korea, China, Taiwan and others

I want to know and learn current local community development activities especially in Korea, China, Taiwan, and other countries. I believe there are co-current and same phenomena happened in those activities as in Japan. If possible, I want to visit there to learn them directly.

2020年、新年のご挨拶

あけましておめでとうございます

旧年中は大変お世話になりました。
本年もどうぞよろしくお願いいたします。

日本と海外(インドネシアなど)の地域づくりをパラレルに見ていると、その同時代性を強く感じます。ローカルとローカルがつながり、新しい価値と深い学びが持続的に生み出される。そんな世界を目指して、微力ながら精進したいと思います。

インドネシア・東ジャワ州バトゥ市の若き農業者たちと一緒に。生産者と消費者を結ぶ動きはここでも試みられている。 [2019年5月]

Ucapan Tahun Baru 2020

Selamat Tahun Baru 2020 !

Terima kasih banyak atas bantuan yang diberikan pada tahun 2019. Semoga kehidupan dan kerja Bapak/Ibu penuh cinta dan damai pada tahun 2020.

Melihat pengembangan lokal Jepang dan luar negeri (Indonesia dll.), kami merasa ada kesamaan zaman dalam upaya-upayanya. Terhubung lokal dan lokal, muncullah nilai-nilai baru dan pembelajaran dalam secara berkelanjutan. Kami berusaha sebaik mungkin untuk menuju dunia seperti itu.

Bersama petani muda di Kota Batu, Provinsi Jawa Timur, Indonesia. Gerakan untuk menghubungkan antara produsen dan konsumen juga teruji di sini. [Mei 2019]

New Year Greetings 2020

A Happy New Year 2020 !

Thank you very much for your kind support in 2019.
We wish you love and peace for your life and work in 2020.

Looking at the local development of Japan and overseas (Indonesia etc.), we feel those actions cocurrently happen. Local and local connect, and new values and deep learning are created sustainably. We would like to do our best to realize such world.

With young farmers in Batu City, East Java, Indonesia. The movement to connect producers and consumers is also tried here. [May 2019]

愛知県立大学のインドネシア現地経済事情講習会で講演

2019年12月13日、名古屋にて、愛知県立大学主催のインドネシア現地経済事情講習会が開催され、今年も「ジョコ・ウィドド政権2期目の課題」と題して講演しました。

参加者は、大学生、学者、ビジネスマン、その他インドネシア愛好家など約40〜50人でした。

このイベントは、愛知県立大学の恒例行事として、毎年開催されています。

Seminar Ekonomi Indonesia oleh Universitas Prefektur Aichi

Pada tanggal 13 Desember 2019, di Nagoya, Universitas Prefektur Aichi memberikan mini-seminar tentang ekonomi Indonesia dan saya diundang sebagai pembicara. Judulnya adalah “Tantangan Pemerintahan ke-2 Joko Widodo”.

Ada sekitar 40-50 peserta termasuk mahasiswa, dosen, pengusaha, dan pecinta Indonesia lainnya.

Acara ini diatur sebagai agenda tahunan Universitas Prefektur Aichi.

Seminar on Indonesian economy by Aichi Prefectural University

In 13 December 2019, Aichi Prefectural University presented a mini seminar on Indonesian economy and I was invited as a speaker. The title was “Challenges of Joko Widodo’s 2nd Administration”.

There were about 40-50 participants including university students, scholars, businessmen, and other Indonesian lovers.

This event is set as annually agenda of Aichi Prefectural University.

福島県のリスクマネジメント研修ツアーに参加(2019.12.3-12.4)

2019年12月3〜4日、福島イノベーション・コースト構想推進機構主催の「リスクマネジメント研修コース」のツアーに参加しました。

今回のツアーの最大の関心は、福島第2原子力発電所の見学でした。福島第2は今後約40年かけて廃炉とすることが決定しており、現在は稼働していません。今回は、原子炉建屋の中に入り、原子炉格納容器の真下まで行くことができました。建屋内では、放射線による身体への汚染を防ぐため、複雑で厳しい規則に従うことが求められ、何度も防護服や手袋などを取り替えたり重ね着したりしました。線量計を持って中に入りましたが、終了後の測定では線量計の値は0.000でした。

そして、福島第1原発で起こったのと同じような事故が福島第2原発でも起こる寸前だったこと、しかし福島第2原発では結果的に事故を防ぐことができたのはなぜか、を学びました。それは、200人余の現場職員が自ら率先して外部電源確保のために動き、800メートルの長さのケーブルを人海戦術で接続、外部電源を確保するという作業を、通常なら機械で1カ月かかるのを、何とたった1日でやり遂げてしまったからでした。この話に基づいて、研修では、リスク管理で最も重要なものは何かについて参加者間で議論しました。

今回の研修ツアーは、本当に貴重な機会でした。このツアーのアレンジをしてくださった福島イノベーション・コースト構想推進機構の皆様及び富岡町の皆様に感謝いたします。

Mengikuti Study Tour tentang Manajemen Risiko di Fukushima (3-4 Des 2019)

Pada tanggal 3-4 Desember 2019, kami mengikuti study tour “Kursus Manajemen Risiko” yang diselenggarakan oleh Organisasi Promosi Rencana Pantai Inovasi Fukushima.

Yang paling menarik buat kami adalah kunjungan ke PLTN Fukushima Dai-2 yang telah diputuskan untuk dinonaktifkan dan dihapuskan dalam 40 tahun ke depan. Kami mendapat kesempatan yang sangat berharga untuk memasuki gedung reaktor dan pergi ke bawah penahanan reaktor nuklir. Banyak regulasi ketat untuk melindungi tubuh kita agar tidak terkontaminasi radiasi.

Kami telah belajar mengapa PLTN Fukushima Dai-2 tidak menyebabkan kecelakaan serius seperti yang terjadi di PLTN Fukushima Dai-1. Ini karena upaya luar biasa untuk menjaga pasokan listrik dari luar dengan menghubungkan kabel 800 meter secara manual oleh 200 pekerja dalam hanya satu hari saja (biasanya dalam satu bulan dengan mesin). Berdasarkan cerita ini, kita membahas tentang apa yang paling penting dalam manajemen risiko.

Ini adalah kesempatan yang sangat berharga bagi kami dan kami berterima kasih kepada Organisasi Promosi Rencana Pesisir Fukushima untuk pengaturan ini.

Participating in Study Tour on Risk Management in Fukushima (3-4 Dec 2019)

In 3-4 December 2019, we participated in the tour of the “Risk Management course” hosted by the Fukushima Innovation Coast Plan Promotion Organization.

Our main interest was to visit Fukushima Dai-2 Nuclear Power Plant which was decided to be decommissioned in next 40 years. We got a very valuable chance to enter the reactor building and went to under the containment of nuclear reactor. Many detailed regulation to protect our body not to be contaminated by radiation.

We had learned why Fukushima Dai-2 did not cause any serious accident as happened in Fukushima Dai-1. This is because unbelievable efforts to keep power supply from outside with connecting 800 meter cable manually by 200 workers only in a day (usually in a month with machine). Based on this story, we discussed about what is the most important in risk management.

This is very precious opportunity for us and we thanks to the Fukushima Innovation Coast Plan Promotion Organization for this arrangement.

1 2 3 86