Kami membantu studi banding ke Jepang/Indonesia

Kami mendukung perencanaan, operasi, dan menyertai studi banding dan pelatihan ke semua wilayah Jepang / Indonesia untuk siswa, perusahaan, pemerintah lokal dan umum. Silahkan menghubungi kami dengan email ke matsui@matsui-glocal.com.

We support study tour to Indonesia/Japan

We can support planning, operation, and accompanying of study tour and training to all areas of Japan/Indonesia for students, companies, local governments and the public. Please contact us by sending email to matsui@matsui-glocal.com.

7 Juni 2017 di Fukushima

Mengunjungi FUKUSHIMART di Miharu Herb & Flower Garden dan bertemu petani muda yang bergabungnya. Mereka berkomunikasi secara langsung dengan konsumen untuk menjelaskan produk mereka. Silakan lihat blog bahasa Inggris saya: http://glocal-from-fukushima.blogspot.jp/2017/06/english-challenge-of-fukushimart.html

June 7, 2017 in Fukushima

Visited FUKUSHIMART in Miharu Herb & Flower Garden , and met young farmers who joined it. They directly communicate with visited consumers to explain their products. Please see my English Blog: http://glocal-from-fukushima.blogspot.jp/2017/06/english-challenge-of-fukushimart.html

6 Juni 2017 di Fukushima

Hari ini, menyelesaikan prosedur urusan asuransi kesehatan dan dana pensiun di Kantor Urusan Pensiun Jepang di Fukushima.

 

June 6, 2017 in Fukushima

Finished the procedure of health insurance and welfare pension in Japan Pension Service Office in Fukushima, today.

 

5 Juni 2017 di Fukushima

Hari ini, saya coba menghitung dan simulasi tingkat optimal gaji eksekutif saya dengan mempertimbangkan pajak penghasilan, pengurangan pendapatan, asuransi kesehatan, pensiun kesejahteraan, dan faktor lain.

 

June 5, 2017 in Fukushima

Today, I had calculated and simulated the optimal amount of my executive remuneration with considering income tax, income deduction, health insurance, welfare pension, and other factors.

 

May 30, 2017 in Tokyo

In May 30, 2017, I met an administrative scrivener who assisted especially on Indonesian workers in Japan, and a copy writer who had his Indonesian family member. I made very interesting discussion with both.

28 Mei 2017 di Gifu

Kemarin (28 Mei 2017), saya menghadiri pertemuan tahunan “Murano Mirai”, suatu LSM di bidang fasilitasi pengembangan masyarakat, di Gifu.

= Murano Mirai (English Page)

 

May 28, 2017 in Gifu

Yesterday (May 28, 2017), I attended the annual meeting of “Murano Mirai”, a NPO in community development facilitation, in Gifu.

= Murano Mirai (English Page)

 

27 Mei 2017 di Fukushima

Saya menghadiri suatu Lokakarya tentang reputasi buruk tentang produk pertanian Fukushima. Acara ini disenggalakan oleh Proyek Masa Depan Fukushima 30-tahun ke Depan, dengan nara sumbernya Prof. Ryota Koyama, ahli pertanian, dari Universitas Fukushima.

 

May 27, 2017 in Fukushima

I attended a study meeting on harmful rumor in the afternoon. The meeting was organized by Fukushima 30-Year Project and lectured by Prof. Ryota Koyama (Fukushima University).

 

Kami Membantu Studi Banding dari Indonesia ke Jepang

Kepada Bapak/Ibu di perusahaan, pemerintah daerah, perguruan tinggi dll, saya membantu studi banding Bapak/Ibu dari Indonesia ke Jepang !

Kami berkonsultasi dengan Bapak/Ibu tentang tujuan kunjungan (terutama kota/desa mana di Jepang), jadwal, transportasi, tempat menginap, perdampingan, penerjemah dan macam-macam terkaitan dengan kunjungan ke Jepang.

Kami bisa menerima “perencanaan, kontak dengan pihak Jepang, perdampingan sekaligus penerjemah pada rombongan di Jepang, dan diskusi selama di Jepang” sebagai satu paket konsultasi.

Kami bisa mencari dan membawa rombongan Bapak/Ibu ke kota lokal di Jepang yang cocok sebagai tujuan kunjungan.

Jika ada yang berminat, silahkan kontak saya lewat message atau email.

 

30 April 2017 di Fukushima

Pada tanggal 30 April, tamu pertama untuk Matsui Glocal LLC di Fukushima adalah teman baik saya, Ibu Lily Yulianti, seorang penulis dan jurnalis Indonesia, dan penyelenggara Makassar International Writers Festival (MIWF) sejak 2011. Lily bertemu Mr. Ryoichi Wago, seorang penyair di Fukushima, untuk membahas tentang Sastra Kontemporer Jepang setelah bencana Gempa Bumi dan Tsunami Jepang Timur di 2011.

April 30, 2017 in Fukushima

In April 30, the first guest for Matsui Glocal LLC in Fukushima is my good friend, Ms. Lily Yulianti, an Indonesian writer and Journalist, and an organizer of Makassar International Writers Festival (MIWF) since 2011. She met Mr. Ryoichi Wago, a poet in Fukushima, to discuss about Japanese contemporary literature after East Japan Earthquake and Tsunami Disaster in 2011.

28 April 2017 di Tokyo

Pada 28 April 2017, ada suatu business meeting di Tokyo. Saya akan ke Jakarta pada sekitar pertengahan Juli nanti untuk memberikan ceramah tentang perekonomian Indonesia dan masalah lingkungan hidup untuk pengusaha Jepang di sana.

April 28, 2017 in Tokyo

In April 28, 2017, I had a business meeting in Tokyo. I will go to Jakarta in the middle of July 2017 and make a speech on current Indonesian economy and environmental affairs to Japanese businessmen there.

Rekening Korporasi & Nomor Korporasi

Matsui Glocal LLC telah membuka rekening korporasi di Bank pada tanggal 26 April 2017. Nomor Korporasi juga telah didaftarkan secara resmi oleh Kantor Pajak Nasional Jepang.

Corporate Account & Number Registered

Matsui Glocal LLC has opened its corporate account in Bank in April 26, 2017. And, its corporate number has been officially registered by National Tax Agency of Japan.

1 2 3