Kuliah Khusus di Universitas Chuo, Tokyo (17 Juli 2018)

Pada tanggal 17 Juli 2018, saya sempat memberikan ceramah khusus di Universitas Chuo untuk membahas tentang rencana study tour di Indonesia oleh mahasiswa-mahasiswi termasuk pembangunan sumber daya manusia, manajemen air limbah, pendidikan lingkungan dan kesehatan masyarakat. Saya berharap saran dan masukan saya akan memberikan beberapa implikasi yang bermakna untuk rencana study tour mereka di Indonesia bulan September depan.

Special Lecture in Chuo University, Tokyo (17 July 2018)

In 17 July 2018, I had a chance to give a special lecture in Chuo University to discuss about the study tour plan in Indonesia of students including human resource development, waste water management, environment education and community health. I hope my advice gave some meaningful implication to their study tour plan in Indonesia next September.

Visit Postponed / Kedatangan ditunda / 来訪延期

Local government mission of Batu city, East Java, Indonesia, to Fukushima, Japan that planned this week (10-14 July 2018), was postponed.

Kunjungan rombongan Pemkot Batu, Jawa Timur, ke Fukushima, Jepang yang direncanakan minggu ini (10-14 Juli 2018), ditunda.

今週(2018年7月10〜14日)予定されていた、インドネシア東ジャワ州バトゥ市ミッションの福島への来訪は、延期となりました。

 

みなかみ町を訪問(2018年7月3日)

2018年7月3日、インドネシアのある地方政府との地域開発協力について話し合うため、みなかみ町アドバイザーとして、みなかみ町を訪問しました。みなかみ町職員との間で実りある議論ができました。

会議を終えた後は、みなかみ町が支援している道の駅「たくみの里」を訪問しました。「たくみの里」は農業と観光とを住民参加型で連携させる取り組みで、伝統的な手工芸品を組み合わせたユニークな観光スポットとして発展してきています。

Mengunjungi Pemkot Minakami (3 Juli 2018)

Pada tanggal 3 Juli 2018, sebagai penasihat Pemkot Minakami, saya mengunjungi kota Minakami untuk membahas tentang kerjasama pembangunan lokal dengan Pemda di Indonesia. Diskusi yang sangat berbuah dengan pejabat Pemkot Minakami.

Setelah selesai rapat diskusi, kami mengunjungi Stasiun Jalan “Takumi-No-sato”, sebagai contoh situs agrowisata dengan kerajinan tradisional berdasarkan inisiatif lokal yang didukung oleh Pemkot Minakami.

Visit Minakami town (3 July 2018)

In 3 July 2018, as an advisor of Minakami town, I visited Minakami town to discuss about its local development cooperation with a local government in Indonesia. Very fruitful discussion with local government officials of Minakami town.

After finished pur meetig, we visit the road station “Takumi-no-sato”, as an example of agro-tourism site with traditional handicrafts based on local-initiatives supported by the local government of Minakami town.

金沢を訪問(2018年6月13日)

6月13日、当初の予定になかった金沢を急遽訪問し、北陸AJECの研究会において、北陸地方における外国人材について議論しました。その席で、2018年度末までに技能実習制度に関する報告を書くことよう求められ、了承しました。今回は、北陸AJECとその母体である北陸経済連合会と面識を持てる機会ともなり、有益でした。もちろん、とても美味しい地元の朝食も楽しめました。

 

Mengunjungi Kanazawa pada 13 Juni 2018

Saya mengunjungi Kanazawa pada 13 juni untuk menghadiri pertemuan kelompok studi di Hokuriku AJEC (Around Japan Sea Economic Exchange Committee) untuk membahas tentang masalah SDM asing di daerah Hokuriku. Saya diminta untuk menulis laporan tentang sistem pelatihan magang teknis pada akhir TA 2018. Kesempatan baik untuk menghubungi dan bertemu Hokuriku AJEC dan Federasi Ekonomi Hokuriku (Hokkeiren). Tentu saja, saya menikmati sarapan pagi lokal yang sangat baik di Kanazawa.

Visit Kanazawa in 13 June 2018

I visited Kanazawa in 13 June to attend a study group meeting at Hokuriku AJEC (Around Japan Sea Economic Exchange Committee) to discuss about foreign human resources affairs in Hokuriku area. I was asked to write a report on technical intern training system by the end of FY 2018. Good opportunity to contact and meet Hokuriku AJEC and Hokuriku Economic Federation (Hokkeiren). Of course, I enjoyed very good local breakfast in Kanazawa.

1 2 3 4 5 73