Kick-off Meeting on Fukushima-Batu Program

In 26 April 2018, we conducted the kick-off meeting of agricultural cooperation between Fukushima city and Batu city (in East Java, Indonesia) in JA Fukushima Mirai office in Fukushima. The title is “JICA Feasibility Study of Project Formulation: Reconstruction of Horticulture Supply Chain in Batu and Co-Branding with Fukushima”. We will visit Batu in 12-15 May for kick-off in Indonesian side.

福島市の弊社事務所と同じ敷地内の古民家に関する記事(2018年4月20日)

私のオフィスと同じ場所には明治6年に建てられた古民家がありますが、福島の地方紙「福島民報」がそれを2018年4月20日付で取り上げてくれました。

この古民家は今後、催事や講演会などの多目的スペースとして活用される方針で、その北側に新設されるサービス付き高齢者住宅「しみずの里」(2019年オープン予定)とともに、地域内外の様々な方々が交わり、安心してゆっくり過ごせる空間を作っていく予定です。

松井グローカル合同会社は、所有者である佐藤ご夫妻とともに、この古民家の有効活用のために知恵を出し、素晴らしい空間の実現を果たしていきたいと考えています。

Berita tentang Rumah Tua di samping kantor saya di Fukushima (20 April 2018)

Sebuah rumah tua, terletak di lokasi yang sama di kantor saya, diliputi oleh ‘Fukushima Mimpo’, sebuah surat kabar lokal Fukushima, pada 20 April 2018.

Rumah besar tua ini dibangun pada tahun 1872 dan akan digunakan sebagai ruang umum multi-fungsi untuk masyarakat lokal, dengan perumahan untuk orang lansia dengan layanan keperawatan, yang disebut “Shimizu no Sato”, yang akan dibangun dan dibuka pada tahun 2019.

Matsui Glocal LLc akan terlibat untuk memanfaatkan ruang umum ini secara efektif bersama pemiliknya, Bapak & Ibu Sato.

Article on Old Big House beside my office in Fukushima (20 April 2018)

An old house, located in the same area of my office, was taken up in ‘Fukushima Mimpo”, a local newspaper of Fukushima, in 20 April 2018.

This old big house, built in 1872, will be used as a multi-functioned common space for local peoples, with a new elderly housing with care service, called “Shimizu no Sato”, that will be built and opened in 2019.

Matsui Glocal LLC will be involved to effectively utilize the common space with the owner, Mr. & Mrs. Sato.

インドネシア大使にMALTA氏を紹介

在日インドネシア大使館のアリフィン・タスラフ大使を表敬し、ジャズ・サックス奏者のMALTA氏をご紹介する機会がありました。詳しくは、以下の個人ブログ「ぐろーかる日記」をご笑覧ください。

著名なジャズサックス奏者MALTA氏をインドネシア大使に紹介

松井グローカル合同会社設立1周年

2018年4月11日、弊社・松井グローカル合同会社は、福島市に登記してから1周年を迎えました。弊社はまだヨチヨチ歩きの幼児のようなもので、毎日のように、試行錯誤を繰り返しております。

2年目は、プロフェッショナルな触媒として、ローカルとローカルをつないで、新しい価値あるモノやコトを創り出すコンサルティング活動をさらに進めていきたいと考えております。引き続き、お付き合いをいただき、ご一緒によきビジネスを作っていきたいと思っております。どうぞよろしくお願い申し上げます。

ぐろーかる日記でも書きました。→ https://glocal-diary.blogspot.jp/2018/04/blog-post_12.html

HUT Pertama Matsui Glocal LLC.

Pada 11 April 2018, perusahaan saya, Matsui Glocal LLC. merayakan ulang tahun pertama setelah pendiriannya di Fukushima. Perusahaan saya masih seperti bayi dan berulang trial and error setiap hari.

Pada tahun kedua ini, kami akan mendorong aktivitas konsulting kami sebagai katalis profesional untuk menghubungkan lokal dan lokal dengan menciptakan sesuatu yang baru dan bernilai. Harap tetap berhubungan dan membuat bisnis yang baik bersama-sama.

1st Anniversary of Matsui Glocal LLC.

In 11 April 2018, my company, Matsui Glocal LLC. celebrated the first anniversary of establishment in Fukushima. My company is still like an infant and has repeated trial and error every day.

In this second year, we will further promote our consulting activities as professional catalyst to connect local to local for creating something new and valuable. Please keep in touch and make good business together.

ふくしま百年基金設立発起人会に出席(2018年4月7日)

本日(2018年4月7日)、郡山市民文化センターで開催された、ふくしま百年基金設立発起人会に出席しました。全国で24番目のコミュニティ財団となる、ふくしま百年基金は一般財団法人として、2018年4月11日に登記される予定です。

1 2 3 4 5 71