Back to Japan / Kembali ke Jepang / 帰国しました
I came back to Tokyo, Japan, in 31 October 2017.
Saya kembali ke Tokyo, Jepang, pada tanggal 31 Oktober 2017.
2017年10月31日、帰国しました。
I came back to Tokyo, Japan, in 31 October 2017.
Saya kembali ke Tokyo, Jepang, pada tanggal 31 Oktober 2017.
2017年10月31日、帰国しました。
Saya mengunjungi Kabupaten Pinrang (23-24 Oktober 2017) dan Kabupaten Bantaeng (25-26 Oktober 2017), Provinsi Sulawesi Selatan, untuk mendapatkan informasi tentang keadaan pertanian, dan diskusi dengan Pemda dan kelompok petani.
Saya mengunjungi Kabupaten Cianjur, Jawa Barat, pada tanggal 18-19 Oktober 2017 untuk survei tentang kondisi saat ini tentang pertanian, terutama hortikultura, dan diskusi dengan pejabat Pemda dan kelompok petani.
Saya mengunjungi Kabupaten Karawang, Provinsi Jawa Barat, pada tanggal 14-15 Oktober, 2017, untuk mendapatkan informasi dan membahas tentang situasi pertanian saat ini, terutama usaha tani padi/beras, dengan Dinas Pertanian Pemkab dan kelompok petani.
Saya berada di Indonesia pada tgl. 11-30 Oktober 2017.
Akan di Jakarta (11-13 Okt), Karawang (14-15 Okt), Jakarta (16-17 Okt), Cianjur (18-19 Okt), Jakarta (20-22 Okt) , Pinrang (23-24 Okt), Bantaeng (25-27 Okt) dan Jakarta (28-30 Okt) untuk mendapatkan informasi tentang situasi skrg di Indonesia. Kembali ke Jepang pada 31 Okt.
Sampai jumpa teman-teman di Indonesia.
Minggu Lalu (25-29 September 2017), saya mengunjungi Surabaya dan Malang, Jawa Timur, Indonesia.
Kali ini, saya belajar situasi saat ini tentang pengiriman pemagang dari Indonesia ke luar negeri termasuk Jepang, dan tahu banyak upaya inovatif baru di SMK di sana.
Saya harus mengatakan bahwa zamannya bantuan teknis dari Jepang ke Indonesia sudah berlalu, dan telah mulai zaman baru, yaitu, zaman saling belajar-mengajar dan kolaborasi yang nyata bersama-sama antara Indonesia dan Jepang sebagai mitra setara yang saling menghormati.
Matsui Glocal LLC ingin mencaritahu kelompok komunitas lokal atau lembaga lokal untuk membagi dan saling belajar pengalaman mereka mengenai pembangunan / bisnis berdasar dari komunitas lokal bersama-sama.
Komunitas atau lembaga lokal di mana pun di dunia. Jika tahu, mohon sampaikan informasinya.
Pada tanggal 19 September 2017, saya mengunjungi Kedutaan Besar Republik Indonesia di Tokyo dan bertemu Bapak M. Abas Ridwan, Menteri Konselor, dan Bapak Dadeng Gunawan, Kepala Bidang Pertanian.
Kita membahas kolaborasi antar lokal di Indonesia dan lokal di Jepang, serta pengembangan sumber daya manusia (SDM) para pemagang Indonesia di Jepang untuk masa depan. Diskusinya sangat informatif dan berguna.
Matsui Glocal LLC menyatakan siap untuk membantu mendorong kolaborasi local-to-local antara Indonesia dan Jepang.
Pada tanggal 13 September 2017, Matsui Glocal LLC di Fukushima menerima kunjungan JICA termasuk Senior Vice President, JICA Tohoku, dan JICA Nihonmatsu. Kita membahas tentang kerjasama ekonomi terutama tentang kolaborasi antar lokal dan lokal di negara berkembang dan Jepang.
Kemarin (11 Sep), saya datang ke Kyoto dan menerima 35 orang rombongan ASEPHI Jakarta di toko Dari K co. Ltd., sebuah perusahaan yang membuat kue cokelat dengan menggunakan kakao dari Sulawesi, Indonesia.
Pada tanggal 31 Agustus 2017, saya menghadiri rapat diskusi internal di suatu lembaga kajian di Tokyo dan mempresentasikan dan membahas tentang keadaan ekonomi Indonesia saat ini.
Pada tanggal 31 Agustus 2017, saya ikut diskusi tentang kegiatan Jakarta Osoji Club dan Japan Osoji Club mengenai kerjasama antara Sungai Ciliwung dan Tama River bersama anggota NPO Tamagawa Ecomuseum di Noborito, Kawasaki.
Rencananya, akan mengadakan even pembersihan secara kebersamaan, masing-masing baik di Ciliwung maupun di Tama river, pada tanggal 11 November 2017 untuk mengingatkan Hari Ciliwung.
Japan Osoji Club dan NPO Tamagawa Ecomuseum sangat mengharapkan partisipasi masyarakat Indonesia yang berada di sekitar Tokyo untuk mengikuti acara mereka, terutama acara tanggal 11 November 2017 nanti di Kawasaki.
Semoga kerjasama antara pihak Jakarta dan pihak Japan berkembang terus dan membuahkan suatu kegiatan yang berubah perilaku masyarakat baik Indonesia maupun Jepang.
Pada Tanggal 2017 Agustus 20, saya ikut Cacao Tour yang diselenggarakan oleh Dari K Inc. ke Kab Polewali Mandar, Sulawesi Barat, Indonesia, sebagai penerjemah sekaligus koordinator. Indonesia adalah negara produksi kakao terbesar kedua di dunia.
55 orang peserta pencinta kue coklat dari Jepang mungkin pertama kalinya untuk bertemu petani kakao. Hubungan antara konsumen dan produsen saling bersemangat dan memperhatikan satu sama lain antara konsumen dan produsen.
Kepada teman-teman di Indonesia,
Setelah tanggal 15 September 2017, permohonan/pengambilan visa ke Jepang dari Indonesia di Jakarta tidak lagi diterima di Konjen Jepang, dan harus ke Japan Visa Application Centre (JVAC), yang berlokasi di Lotte Shopping Avenue 4F, Unit No.33.
Informasi ini dapat dilihati di situs yang berikut:
Pada tanggal 1-2 Agustus 2017, 5 dosen dari Universitas Muhammadiyah Malang (UMM) dari Indonesia mengunjungi Kota Fukushima dan Tokyo.
Mereka datang ke sini untuk merencanakan KKN Internasional mereka di Fukushima tahun depan.
Matsui Glocal LLC akan mendukung untuk mempersiapkan rencana mereka untuk mewujudkan program saling belajar dan kerjasama oleh para siswa dan masyarakat di Fukushima dan Malang.
Pada 16 Juli 2017, setelah kembali dari Jakarta, saya ikut serta dalam Imoni Walk in Deep Matsushima dengan para mahasiswa asing dari Sendai. Menikmati kopi dan kare Aceh dalam perjalanan. Pengalaman yang sangat baik untuk berpikir dan belajar tentang acara rekonstruksi secara Inter-lokal.
Tinggal di jakarta pada 10-14 Juli 2017 yang berkaitan dengan kebijakan dan bisnis energi dan lingkungan termasuk business matching antara indonesia dan Jepang, didukung oleh Team E-Kansai & Kementerian Ekonomi, Perdagangan dan Industri, Jepang.
Kami mendukung perencanaan, operasi, dan menyertai studi banding dan pelatihan ke semua wilayah Jepang / Indonesia untuk siswa, perusahaan, pemerintah lokal dan umum. Silahkan menghubungi kami dengan email ke matsui@matsui-glocal.com.
Mengunjungi FUKUSHIMART di Miharu Herb & Flower Garden dan bertemu petani muda yang bergabungnya. Mereka berkomunikasi secara langsung dengan konsumen untuk menjelaskan produk mereka. Silakan lihat blog bahasa Inggris saya: http://glocal-from-fukushima.blogspot.jp/2017/06/english-challenge-of-fukushimart.html
Hari ini, menyelesaikan prosedur urusan asuransi kesehatan dan dana pensiun di Kantor Urusan Pensiun Jepang di Fukushima.